کتاب نهج‌البلاغه با ترجمه سید علی موسوی گرمارودی روانه بازار نشر شد

سیدعلی موسوی گرمارودی که از نخبگان بازنشسته صندوق بازنشستگی کشوری است کتاب نهج‌البلاغه را ترجمه و روانه بازار نشر کرد.
عصر دیروز دکتر سیدعلی موسوی گرمارودی فرهیخته صندوق بازنشستگی کشوری، بهاء‌الدین خرمشاهی، محمدعلی مهدوی‌راد و تنی از چند از علاقه‌مندان به حوزه کتاب در نشست هفتگی مرکز فرهنگی شهرکتاب گردهم آمدند و درباره این ترجمه نهج‌البلاغه به بحث و بررسی پرداختند.
موسوی گرمارودی با اشاره به شش سال زمانی که صرف ترجمه این اثر گرانقدر کرد اظهار داشت: ترجمه این اثر را با توجه به زبان معیار با چاشنی زبان باستانی انجام داده‌ام.
گرمارودی افزود: ماخذ من در این ترجمه، تالیف آقای صبحی الصالح از نهج البلاغه بوده و همچنین نگاهی به نهج البلاغه شیخ فارص الحصون چاپ بیروت داشته‌ام.
استاد بهاءالدین خرمشاهی نیز با اشاره به نکته‌بینی و وفاداری در ترجمه گرمارودی آن را بهترین ترجمه این اثر دانستند.