انگیزه ی تألیف و تدوین چنین مجموعه ای در ابتدا یاری کردن به حل مشکلی بود که دوستان مترجم به هنگام ترجمه ی متون فارسی به ترکی آذری برای جایگزینی امثال و حکم فارسی با آن مواجه ی شدند که البته در ادامه با تشویق اساتید و دوستان دامنه ی کار گسترده شده و جهات دیگری از ضرورت کار ، مانند حفظ و حراست از فولکلور و نشان دادن مشترکات فراوان ،عقیدتی فکری و فرهنگی و پیوند معنوی بین هم میهنان متکلم به دو زبان فارسی و ترکی آذری که خود نمونه ای از پیوستگی ملل و اقوام مختلف کشور است مطرح شد مشترکات و پیوندهایی که به خوبی در لابلای این امثال و حکم خود را نشان میدهند؛ به گونه ای که گاهی به نظر میرسد که برخی از امثال و حکم رایج در دو زبان ترجمه دقیق و خط به خط یکدیگر هستند .
- مولف:مصطفی سلطانی
- قطع کتاب: رقعی
- تعداد صفحات : ۱۸۵ صفحه
- شابک: ۳-۹۹۷۶۷۵-۶۲۲-۹۷۸
- ناشر:تبریز،آب و آبگینه
- زبان کتاب: فارسی و ترکی
- نوبت و سال چاپ: اول۱۳۹۹
- ارتباط با نویسنده:m_soltani_2005@yahoo.com
بخشی از کتاب
درباره بازنشسته اهل قلم
مصطفی سلطانی
متولد ۱ بهمن ۱۳۳۷(آذربایجان شرقی)
بازنشسته دانشگاه علوم پزشکی تبریز
دوست عزیز! کتاب_باز فروشگاه نیست و هدف آن معرفی بازنشستگان اهل قلم و کتابهای ایشان است.صندوق بازنشستگی کشوری در زمینه خرید و فروش کتاب هیچگونه فعالیتی ندارد.
فایل راهنمای ارسال آثار